創世記 17:17 - Japanese: 聖書 口語訳17 アブラハムはひれ伏して笑い、心の中で言った、「百歳の者にどうして子が生れよう。サラはまた九十歳にもなって、どうして産むことができようか」。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)17 アブラハムはひれ伏して笑い、心の中で言った、「百歳の者にどうして子が生れよう。サラはまた九十歳にもなって、どうして産むことができようか」。 この章を参照リビングバイブル17 これを聞いたアブラハムは、地にひれ伏して神を礼拝しました。しかし、とても信じられないことなので、心の中で笑って言いました。「この私が父親になるだって? この百歳の老人が? それにサラだってもう九十歳だ。赤ん坊なんかできるはずがない。」 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳17 アブラハムはひれ伏した。しかし笑って、ひそかに言った。「百歳の男に子供が生まれるだろうか。九十歳のサラに子供が産めるだろうか。」 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)17 アブラハムは地面に顔をすり付けるように敬礼したが、その話を聞いて笑いが止まらなかった。・・・ハッハッハー。そんなバカな!どうやってこの100歳の私に子供が出来るんだ!サラだって、もう90歳だ!赤ちゃんが出来る年齢なんてとっくに過ぎちゃってますよ!ハッハッハー・・・ この章を参照聖書 口語訳17 アブラハムはひれ伏して笑い、心の中で言った、「百歳の者にどうして子が生れよう。サラはまた九十歳にもなって、どうして産むことができようか」。 この章を参照 |